Banner Advertiser

Wednesday, November 16, 2011

[ALOCHONA] Response to the Comments on Bangladesh National Anthem



Response to the Comments on Bangladesh National Anthem

Mohammad Abdullah

I do not repent on what I have written on the National Anthem of Bangladesh. This was not the first time I did so. I have gathered series of negatives of Bishwa-Kobi-Raj-Guru and his legacy which need to be conveyed to the interested people. This is regardless of what you orbachins (guys) say about Bishwa-Kobi-Raj-Guru or me. Now this is a response to a series of individuals who interestingly addressed on the note on the National Anthem of Bangladesh.

Mr. Probir Paul suggested Arabic or Urdu National Anthem. This was not the issue. I did not advocate for any other language other than Bengali for the National Anthem of Bangladesh. I did not play any politics while I expressed fair opinion substantiating with evidences and logistics. Please come to the logistics and causes that you do not prefer. Therefore, wise argument is preferred rather than your whimsical and perverted overthrow of the political ball.

Next in line is the political crusader Mr. Toufique. Could you tell me the definition of Bengali culture? What exactly it is? Independence of war of Bangladesh never took shape through many years of political process with the spirit of Bengali Nationalism. This is absolutely wrong. If Sheikh Mujibur Rahman would have been given power to become the Prime Minister of Pakistan in March 1971 by agreeing with the electoral process by defying Legal Frame-Work Order (LFO) then there would have been no Bangladesh during 1971.

Also there was no need to battle for independence. Pakistan would have been intact with 6-points implemented per people's demand and 11-point in place per students' demand. How the war of independence came all of a sudden while Mujib was vowing to become Prime Minister of Pakistan and he was consistently advocating for the transfer o0f power to the people elected representatives. Mujib strongly asserted on this issue on his Math 7th 1971 speech in front of at least two million people where I was present. During March 1971 the poem of Bishwa-Kobi-Raj-Guru was not adopted as the National Anthem. This was never been documented anywhere unless in your mindset.

Could you show me evidence that Bangladesh was established by March 1971 and then the National Anthem was adopted? Who wrote this kind of history? I am a Bangladeshi by birth, heritage, by descent, and by blood I possess Hindu tradition but became a convert with my ancestors for which I have no shame to disclose as nearly many Bangladeshi falls into this category. My family also feels that they possess a high degree of Aryan tradition and possibly over two thousand years ago came from modern central India. It was the time when caste system was taking shape.

My forefathers were warrior class and, thus, belonged to Kshatriya or Kaisthya or second caste below Brahmins. My forefather was converted to Islam shortly after Ikhtiyar Mohammad Bakhtiyar Khilji conquered Bengal in 1204. My ancesters joined his army and marched toward Assam expedition sometime around 1210. Later my ancestors served several administrations and served as court members during the days of Sultans of Bengal. When my ancestors were involved in these professions at that time the forefather of Bishwa-Kobi-Raj-Guru was in the cradle of civilization.

My ancestors recollect once Kritwibash Ojha (translater of Ramayan to Bengali) was their neighbor circa 1399. For the first generation educated people in modern Bangladesh is problematic. These creatures do not understand their past history or heritage but keep jumping on newly envisioned theories and baseless or artificial celebrations. Indeed National Anthem reflects culture and tradition of a nation. But what is Bengali culture by any standard? Is there any meter-stick to measure such a standard? The neo-learners need still miles to go to reach maturity. During the Pakistani era the people of Bangladesh began to get education at a mass scale. See the demographic changes since 1947.

Bengali speaking Muslims oppressed for centuries came forward and began to receive education. This was the beginning of the first generation education. Only two known Muslims had Western higher education before 1947 and they were late Dr. Mohammad Qudrat-e-Khuda (Chemist) and his close relative Dr. Mohammad Hedayetullah (Botanist). After 1947 both served the same organization until mid 1960s. The rest Western higher educated people are seen only after 1947. Backward Muslims of modern Bangladesh became advanced creatures only after 1947. They came out of suppression then. Now what Bengali culture is reflected in these majority backward and suppressed people?

The next contender is Mr. Anwar from Bangladesh. Indeed a Swiss is never been a German, not even hyphenated. The hyphenated nationality is obscure. Where did you find such a definition of being German? The Swiss people were never German at any given cross-section of chronological history. Similarly Austrians were never been German. Let me give the difference among these nations. Orissa or Assam is a sort of neighbor of Bangladesh. Their language is a sort of cousin to Bengali language. That is why these languages are easily understood and one can communicate with each other without problem.

Furthermore, when Mujib landed at the Delhi Palam Airport then the running commentary was given by a person from Orissa named Jatin Das. He was also the Oriyya language news reader from Aakah Baani. Again extending example further, once upon a time Voice of America had a Bengali news reader by the name Ronen Paine (or Payne). He was from Orissa and easily read news in Bengali for global listeners. Another piece of information for the dear readers: Nawab Sirajuddowla brought the district of Medinipore under Bengal administration as a SUBA from Orissa. Since then Medinipore became part of undivided Bengal and remained under West Bengal today. As a bargaining point, Tagore does not belong to all of us. Tagore never accounted for the Eastern part of the Bengali speaking land. His dictionary had no room for Chittagong, Noakhali, Faridpur, Sylhet, etc. places.

The next revered scholar in line is Mr. Khairul Tipu. He has addressed me as Mr. Mullah Abdullah. Indeed I have no Mullah prefix in my name, unfortunately. Where did you get this prefix for me? Who has authorized you to distort my name? Please do not distort my parents given sacred name. Did you get any smell of Mullaism in my presentation? Could you site exact text as where I noted Mullaism? Now for your bona fide "Bangalitto (not Bangalittwo per your prescription)" let me tell you the "Mullah" is not spelled this way in Arabic or Persian.

Once I had argument with some ultra-secular fellow at NFB and came to the conclusion that it spells as MULLA because of Arabic or Persian mim-lam-alif. There is no "h" in it per Arabic and Persina prescription. By the time you'll read this portion, you must have crossed the segment written for Mr. Toufique wherein I have summarized my ancestry. Indeed my family members learnt both Persian and Arabic quite fluently for centuries. The most recent fluent person for these two languages was my great grandfather who served the British Secretariat in Calcutta called Writers Building and elsewhere in British India until 1922. He used to translate Persian documents into English and Bengali. Of course he earned the scholarly title and his colleagues and friends besides relatives used to address him with due respect. Indeed he was older than Bishwa-Kobi-Raj-Guru and died in 1931 at a matured age. The then British administrative members had some special respect for him.

Also my grandfather was the Chief Railway Mechanical Engineer for Bengal Railway and later became supervisor of All India Railiway in 1911. In those days there was no official Engineering degree. He was trained in Kanchrapara Workshop by the British Mr. Campbell and installed as the native Engineer with title circa 1896. Eventually he was succeeded by the British educated Abdul Barry Malik in 1933. He was the elder brother of Dr. Abdul Motaleb Malik commonly known as Dalal (or Tthyata) Malik, the Pakistani Governor of the then East Pakistan.

If Mr. Khairul Tipu has gone my previous pieces on Bishwa-Kobi-Raj-Guru at NFB forum then would find how much appreciation I have for him for the creation of Bengali literature. Regarding your suspicion let me write the spelling of Banglittwo exclusively for you as you are having great Banglittwo. Indeed the spelling is not "Bangalitto." You know so much Bengali but I take courage to correct it and feel sorry for that. You must know that in Bengali language there are two "ba" or "b" sounds. One of them is used for "wo" or "w" indeed. Now go and ponder about my logic. Bishwa-Kobi-Raj-Guru is so brilliant in writing 400+ short stories that his no short story except for a dozen or so do not go nearer to those limited number created by Guy Maupassant.

Remember Guy Maupassant died in 1893 when his work was available to the Kobi-Raj-Guru to absorb and surpass in number without quality. Tell me how about the rest 300+ short stories of Kobi-Raj-Guru. Why the readers do not incline for them at all? The quality is a serious problem for this Kobi-Raj-Guru. To become a critique one does not need to be a parallel in volume to the hoist. Was Mohit Lal Mojumdar equal in volume to Bishwa-Kobi-Raj-Guru? How do you digest his criticism? Some how Kobi-Raj-Guru managed the number to exceed Guy Maupassant but without unfortunate quality except of those dozen only. Indeed Kazi Nazrul Islam was born outside Bangladesh. But the people of Bangladesh accepted him as the National Poet of the country without any opposition.

If all these are true then why this national poet is buried at the University of Dhaka Mosque graveyard? What kind of shame is this, Mr. Khairul Tipu? Is Bishwa-Kobi-Raj-Guru associated with Bangladesh like Kazi Nazrul Islam? What we had (or have) with Bishwa-Kobi-Raj-Guru? Did he have any passion for modern Bangladesh? Did he support the creation of the University of Dacca? How this enemy of Bangladesh becomes an associated person like Kazi Nazrul Islam? Further Nazrul's frist wife was from Dacca. His second wife was from Comilla. Are these two persons in the same boat? In what way they could be in the same boat? Please define and then find your logic in a better way to wrestle.

The last person in this response is Mr. Nilanjan Bhattacharya. You seem to have much intelligent derogatory presentation. I appreciate your coining sentences and logistics. No Mr Nilanjan Bhattacharya, the people those who resided in 1971 in Bangladesh they were Bangladeshis. More accurately Mujib Administration gave a profile of citizenship of Bangladesh. This was adequate to define citizenship as it was not a concern for the citizens. Please get to the point as I have nothing to do with the voluminous creation of Kobi-Raj-Guru. The bottom line is that the so-called national anthem coined by Kobi-Raj-Guru needs to be abolished permanently.

The people of Bangladesh may not wipe him out as numerous writers and poets are alive in the society not only from Bengali language but from other languages. Could you discard the logistics that are presented about either the national Anthem or the Bishwa-Kobi-Raj-Guru? This mischievous character is the enemy of modern Bangladesh and its people, unfortunately majority is Muslim. Again Mr. Nilajan Bhattacharya, do not skew from the mean path with your concern for policemanship on Kobi-Raj-Guru's songs. This is not the subject here at all.

In general, twisting is a character of your names. For further information, Bishwa-Kobi-Raj-Guru did not use or write anything in Kolkata Bangla. More precisely he used the language of Nadia-Shantipur-Krishnanagar areas. In other words, needless to say, he has often used Bolpurian (of Bolpur) language. Are you familiar with the variation of accents and languages of various domains of the Bengali speaking lands?

Remember the Kolkata Bangal is actually original 24 Parganas accent as Calcutta originally was produced from the land piece of Sher-Shah's 24 Parganas. Do you know that Sher Shah used 24 Parganas to initiate Grand Trunk Road (G.T. Road) in 1542 from Howrah to Punjab where 24 Parganas became the background layer on the Eastern shore of Bhagirathi? Later British built the Howrah Bridge in the same site which Sher Shah used often. You may make other fellow compatriots fools but you are in a wrong hand to explain me with you Kolkata Bangla. Always the spelling is not like "kuzhwatika" but situations are often more complex, if facts are not properly known.
http://bangladesh-web.com/view.php?hidDate...000000000102199



__._,_.___


[Disclaimer: ALOCHONA Management is not liable for information contained in this message. The author takes full responsibility.]
To unsubscribe/subscribe, send request to alochona-owner@egroups.com




Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___