Banner Advertiser

Sunday, April 21, 2013

[mukto-mona] RE: Non-Muslims in Bangladesh - What Choices Do They Have?



If this is not called Genocide, then what is the term Genocide means? I hope the civilized world conditioned their grant, assistance and funding to treatment of Minorities in Bangladesh including enrollment of Bangladesh Army in the UN. I don’t understand how United Nations can reward a country (Bangladesh) with poorest Human Rights record and where silent genocide is being taking place.

 

See some of the statistics below and you can answer the questions-

 

Bangladesh- Population census 1991: Religious Composition 1901-1991

http://hrcbmdfw.org/files/22/population_data/entry489.aspx

 

Population of Bangladesh (2004 est.)

http://hrcbmdfw.org/files/22/population_data/entry395.aspx

 

Analysis- Bangladesh- West Bengal Election & Minority Representation

http://hrcbmdfw.org/files/22/election_results/entry359.aspx

 

-          Prodip

 

 

From: Sukhamaya Bain [mailto:subain@aol.com]
Sent: Sunday, April 21, 2013 8:13 PM
To: hrcbm-board@googlegroups.com; dhiman.chowdhury@gmail.com; bbose9177@rogers.com; prodip.kumar@verizon.net; debatosh2000@yahoo.com; biva_1974@yahoo.com
Cc: ghosh.minoritywatch.rabindra@gmail.com; bangladeshminoritywatch@gmail.com
Subject: Non-Muslims in Bangladesh – What Choices Do They Have?

 

Please share:

 



__._,_.___


****************************************************
Mukto Mona plans for a Grand Darwin Day Celebration: 
Call For Articles:

http://mukto-mona.com/wordpress/?p=68

http://mukto-mona.com/banga_blog/?p=585

****************************************************

VISIT MUKTO-MONA WEB-SITE : http://www.mukto-mona.com/

****************************************************

"I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it".
               -Beatrice Hall [pseudonym: S.G. Tallentyre], 190




Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___

Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...



I am confused with Dr. Roy's statement, "all religions teach hatred, no matter what scriptures teach."
 
Scriptures are the religions. You might say all religious clanships (and other clanships) teach hatred. You can also say that all God-fearing religions also preach some hatred, with varying nature and extent. Of course, people who are too brainwashed with religious stupidity are likely to identify themselves in terms of their religious clanships; thus effectively forming hate-groups.
 
As for Allah's grace and disgrace, let us not bring that into the world of rational discussions.
 
Sukhamaya Bain
 
===========================

From: Jiten Roy <jnrsr53@yahoo.com>
To:
 mukto-mona@yahoogroups.com 
Sent:
 Sunday, April 21, 2013 11:05 PM
Subject:
 Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
 
Thank you. 
So Hindus are accused of deprived of Allah's grace, and Muslims are the most favorite people of Allah. Then why - Allah's most favorite people are in trouble everywhere, and Allah's hated people are doing just fine. Something is not adding up. Are you sure that's the meaning of Malaun? I think Malaun means quite the opposite. That's why Malauns always spring back in spite of all atrocities and discriminations on them; how else can you explain this phenomenon in Bangladesh? 
Kidding aside, all religions teach hatred, no matter what scriptures teach. Games do not teach hatred, yet fans fight and die for the party. 
Jiten Roy








__._,_.___


****************************************************
Mukto Mona plans for a Grand Darwin Day Celebration: 
Call For Articles:

http://mukto-mona.com/wordpress/?p=68

http://mukto-mona.com/banga_blog/?p=585

****************************************************

VISIT MUKTO-MONA WEB-SITE : http://www.mukto-mona.com/

****************************************************

"I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it".
               -Beatrice Hall [pseudonym: S.G. Tallentyre], 190




Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___

Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...



Thank you. 

 

So Hindus are accused of deprived of Allah's grace, and Muslims are the most favorite people of Allah. Then why - Allah's most favorite people are in trouble everywhere, and Allah's hated people are doing just fine. Something is not adding up. Are you sure that's the meaning of Malaun? I think Malaun means quite the opposite. That's why Malauns always spring back in spite of all atrocities and discriminations on them; how else can you explain this phenomenon in Bangladesh?

 

Kidding aside, all religions teach hatred, no matter what scriptures teach. Games do not teach hatred, yet fans fight and die for the party. 


Jiten Roy




--- On Sun, 4/21/13, subimal chakrabarty <subimal@yahoo.com> wrote:

From: subimal chakrabarty <subimal@yahoo.com>
Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
To: "mukto-mona@yahoogroups.com" <mukto-mona@yahoogroups.com>
Date: Sunday, April 21, 2013, 9:04 PM

 

Malaun

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Malaun (Bengali: মালাউন) is a derogatory term for a Bengali Hindu, most commonly used in Bangladesh.[1] The word is derived from the Arabic "ملعون", meaning 'accursed' or 'deprived of God's Mercy', and in modern times, it became used as an ethnic slur by Muslims in Bengal for Hindus.[2][3] In a notorious incident during the 1971 Bangladesh atrocities, Pakistani officers addressed Dr. Gobinda Chandra Deb with the term before executing him.[4]

[edit] References

  1. ^ Roy, Tathagata (2002). My People, Uprooted. Kolkata: Ratna Prakashan. p. 18. ISBN 81-85709-67-X.
  2. ^ Watch, Human Rights; Ganguly, Meenakshi; Alffram, Henrik (2008). The Torture of Tasneem Khalil: How the Bangladesh Military Abuses Its Power Under the State of Emergency. Human Rights Watch. p. 28. Retrieved May 30, 2012.
  3. ^ House of Commons: Foreign Affairs Committee (March 25, 2005). Human Rights Annual Report 2004: Fourth Report of Session 2004-05 (Report). House of Commons, United Kingdom. p. 88. http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200405/cmselect/cmfaff/109/109.pdf. Retrieved May 31, 2012.
  4. ^ Mohammad Qutub Uddin Sajeeb. "গোবিন্দচন্দ্র দেব" [Gobinda Chandra Deb]. gunijan.org.bd. gunijan.org.bd. Retrieved May 31, 2012.

From: Jiten Roy <jnrsr53@yahoo.com>
To: mukto-mona@yahoogroups.com
Sent: Sunday, April 21, 2013 6:42 PM
Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
 
Could you tell me what's the origin of the word "Malaum"? May be you know - how Hindus became Malaun. 
Jiten Roy
--- On Sat, 4/20/13, subimal chakrabarty <subimal@yahoo.com> wrote:

From: subimal chakrabarty <subimal@yahoo.com>
Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
To: "mukto-mona@yahoogroups.com" <mukto-mona@yahoogroups.com>
Date: Saturday, April 20, 2013, 9:08 PM

 

Origin of the Word 'Mosque'
Question: I was flipping through this book the other day called 'The Complete Idiot's Guide to Understanding Islam' and it is filled with fun facts. One of them concerns the term 'Mosque'. This book pointed out that the term 'mosque' is derived from the Spanish word for 'mosquito'. It was termed as such because during the Crusades, King Ferdinand said they were going to go and swat the Muslims 'like mosquitoes'. Please let me know. Answer: From my research, I have found that there are four possible origins for the word 'mosque' in the English language. The first possibility is that it derives from the French word 'mosquee' that existed during the period in French linguistic history known as 'Middle French'. The second possibility is that it is a derivative of the Arabic word 'masjid'. The third possibility is that it derives from the Old Italian word 'moschea' and the final possibility is that it comes from the Old Spanish word 'mezquita'. These various words were used to describe the Muslim place of worship in the various languages mentioned. My research found no indication that mosque was derived from the word 'mosquito'. Regarding the appearance of the term mosque in the English language, scholars suggest it was around 1711 AD. This is far after King Ferdinand and the Crusades. It might be that the term 'mezquita,' used to describe a masjid in old Spanish, came from the word 'mosquito' and then subsequently the term 'mezquita' was used to form the term mosque. However, this would not mean that the term mosque was developed as a result of the story you related. With the above in mind, I believe it is important to keep a sensible perspective when approaching the origin of words. Words are dynamic and over time often change their meanings from what they originally may have been intended for. It is likely that there are many words in all languages that result from the ignorance or hatred that may have once existed between peoples, races, tribes or religions. We should consider contemporary usage of words and the intention of their current meanings as most important. Two examples of this might help give a better perspective. The term 'picnic' in the English language came under fire some years back when certain scholars suggested that it was actually a shortened version of 'pick a nigger'. Some decades ago, in the US, there was a racist and vulgar practice known as lynching, where a mob of white people would torture and mutilate a black person (then derogatively called a 'nigger'), often under the false pretext that this person was guilty of a crime. This lynching often involved an entire event where people brought food and family to a park and watched the lynching. Subsequent to the lynching they would take pictures next to the mutilated body! Some scholars contend that the concept of a picnic, and the actual term, resulted from this practice of 'picking a nigger' to lynch and having a small feast at the event. Now despite the possibility of a treacherous background to this word, its usage in common times connotes nothing of the sort. Similarly, the Arabic term 'ajami has commonly been used, throughout Islamic history, to refer to non-Arabs or those who did not speak Arabic. The meaning of this word is actually in reference to those animals, like goats and cows, that make one syllable sounds. Hence, the term contains cultural superiority and a arrogant insult towards non-Arabic speakers. However, now this term has become synonymous with non-Arabic speaking peoples, forsaking its original background.
(Adnan Zulfiqar
That's all I could do. I don't know which source is authentic.
From: Kamal Das <kamalctgu@gmail.com>
To: mukto-mona@yahoogroups.com
Sent: Saturday, April 20, 2013 7:00 PM
Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
 
Don't count on just one source.  Fact remains that eight centuries of Islamic rule in Spain created such hatred that the congregation of believers in the mosques were compared with mosquitoes by the Spanish people.  Mosque and mosquito are indeed related words.

Mr. Chakrabarty, to 'increase' your faith in Islam and its contribution to world peace, you should read "Holy Warriors: Islam and the Demise of Classical Civilization" by John J. O' Neill.
On Sat, Apr 20, 2013 at 7:20 AM, subimal chakrabarty <subimal@yahoo.com> wrote:
 

Origin of MOSQUITO

Spanish, diminutive of mosca fly, from Latin musca — more at midge
First Known Use: circa 1583

Other Insect Terms

From: Kamal Das <kamalctgu@gmail.com>
To: mukto-mona@yahoogroups.com
Sent: Friday, April 19, 2013 7:21 PM
Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
 
"religion is now used to induce hatred in the hearts of the parishioner to commit terrorism and violence."- across history it has always been used to induce hatred.  Remember, mosquito is a Spanish word derived from mosque.
 
On Sat, Apr 20, 2013 at 5:29 AM, Jiten Roy <jnrsr53@yahoo.com> wrote:
 
Two bombers may have gotten good teaching from this Imam. Such sermons are all too common in the mosque; religion is now used to induce hatred in the hearts of the parishioner to commit terrorism and violence.
 
Jiten Roy


--- On Fri, 4/19/13, bidyut8@aol.com <bidyut8@aol.com> wrote:

From: bidyut8@aol.com <bidyut8@aol.com>
Subject: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
To: mukto-mona@yahoogroups.com
Date: Friday, April 19, 2013, 6:36 PM
 

Please watch it.
We lost freedom forever even in USA. Will it be true then that freedom will be only in the mosques all over the world?
Bidyut.
VIDEO:  GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM TO MUSLIMS
 
 
Here is the Boston Mosque imam hugged by Governor Deval Patrick asking Muslims to go out  and kill. Americans need to wake up.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=qUYIHRRaPmA#!

"Grab onto the shovel, grab onto the gun, and the sword, don't be afraid to step out into this world and do your job."


__._,_.___


****************************************************
Mukto Mona plans for a Grand Darwin Day Celebration: 
Call For Articles:

http://mukto-mona.com/wordpress/?p=68

http://mukto-mona.com/banga_blog/?p=585

****************************************************

VISIT MUKTO-MONA WEB-SITE : http://www.mukto-mona.com/

****************************************************

"I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it".
               -Beatrice Hall [pseudonym: S.G. Tallentyre], 190




Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___

Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...



A Google search on 'Malaun' yields its meaning as one who is accursed and deprived of Allah's mercy.


On Mon, Apr 22, 2013 at 6:37 AM, Kamal Das <kamalctgu@gmail.com> wrote:
'Malaun' is synonymous with 'monafeque' meaning traitor.  The uncultured Arabs vanquished the high cultured Persians and called them 'Ajam' which meant blind.  The word 'Quaid-e-Ajam' meant 'Leader of the Blind'.  The title was earned by Maulana Azad for his exegesis of the 'Holy Quran' broadcast in the radio, and used by M. K. Gandhi to appease Jinnah.  However, the effort was futile.

Islam teaches hatred to others.  Even the Christians of Medina were called 'Nasara' as they used an emblem of falcon in expeditions. Their help was necessary but faith was sneered at.


On Mon, Apr 22, 2013 at 5:42 AM, Jiten Roy <jnrsr53@yahoo.com> wrote:
 

Could you tell me what's the origin of the word "Malaum"? May be you know - how Hindus became Malaun. 

Jiten Roy

--- On Sat, 4/20/13, subimal chakrabarty <subimal@yahoo.com> wrote:

From: subimal chakrabarty <subimal@yahoo.com>

Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
To: "mukto-mona@yahoogroups.com" <mukto-mona@yahoogroups.com>
Date: Saturday, April 20, 2013, 9:08 PM


 


Origin of the Word 'Mosque'

Question: I was flipping through this book the other day called 'The Complete Idiot's Guide to Understanding Islam' and it is filled with fun facts. One of them concerns the term 'Mosque'. This book pointed out that the term 'mosque' is derived from the Spanish word for 'mosquito'. It was termed as such because during the Crusades, King Ferdinand said they were going to go and swat the Muslims 'like mosquitoes'. Please let me know.
Answer: From my research, I have found that there are four possible origins for the word 'mosque' in the English language. The first possibility is that it derives from the French word 'mosquee' that existed during the period in French linguistic history known as 'Middle French'. The second possibility is that it is a derivative of the Arabic word 'masjid'. The third possibility is that it derives from the Old Italian word 'moschea' and the final possibility is that it comes from the Old Spanish word 'mezquita'. These various words were used to describe the Muslim place of worship in the various languages mentioned.
My research found no indication that mosque was derived from the word 'mosquito'. Regarding the appearance of the term mosque in the English language, scholars suggest it was around 1711 AD. This is far after King Ferdinand and the Crusades. It might be that the term 'mezquita,' used to describe a masjid in old Spanish, came from the word 'mosquito' and then subsequently the term 'mezquita' was used to form the term mosque. However, this would not mean that the term mosque was developed as a result of the story you related.
With the above in mind, I believe it is important to keep a sensible perspective when approaching the origin of words. Words are dynamic and over time often change their meanings from what they originally may have been intended for. It is likely that there are many words in all languages that result from the ignorance or hatred that may have once existed between peoples, races, tribes or religions. We should consider contemporary usage of words and the intention of their current meanings as most important.
Two examples of this might help give a better perspective. The term 'picnic' in the English language came under fire some years back when certain scholars suggested that it was actually a shortened version of 'pick a nigger'. Some decades ago, in the US, there was a racist and vulgar practice known as lynching, where a mob of white people would torture and mutilate a black person (then derogatively called a 'nigger'), often under the false pretext that this person was guilty of a crime. This lynching often involved an entire event where people brought food and family to a park and watched the lynching. Subsequent to the lynching they would take pictures next to the mutilated body! Some scholars contend that the concept of a picnic, and the actual term, resulted from this practice of 'picking a nigger' to lynch and having a small feast at the event. Now despite the possibility of a treacherous background to this word, its usage in common times connotes nothing of the sort.
Similarly, the Arabic term 'ajami has commonly been used, throughout Islamic history, to refer to non-Arabs or those who did not speak Arabic. The meaning of this word is actually in reference to those animals, like goats and cows, that make one syllable sounds. Hence, the term contains cultural superiority and a arrogant insult towards non-Arabic speakers. However, now this term has become synonymous with non-Arabic speaking peoples, forsaking its original background.
(Adnan Zulfiqar
That's all I could do. I don't know which source is authentic.
From: Kamal Das <kamalctgu@gmail.com>
To: mukto-mona@yahoogroups.com
Sent: Saturday, April 20, 2013 7:00 PM
Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
 
Don't count on just one source.  Fact remains that eight centuries of Islamic rule in Spain created such hatred that the congregation of believers in the mosques were compared with mosquitoes by the Spanish people.  Mosque and mosquito are indeed related words.

Mr. Chakrabarty, to 'increase' your faith in Islam and its contribution to world peace, you should read "Holy Warriors: Islam and the Demise of Classical Civilization" by John J. O' Neill.

On Sat, Apr 20, 2013 at 7:20 AM, subimal chakrabarty <subimal@yahoo.com> wrote:
 

Origin of MOSQUITO

Spanish, diminutive of mosca fly, from Latin musca — more at midge
First Known Use: circa 1583

Other Insect Terms

From: Kamal Das <kamalctgu@gmail.com>
To: mukto-mona@yahoogroups.com
Sent: Friday, April 19, 2013 7:21 PM
Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
 
"religion is now used to induce hatred in the hearts of the parishioner to commit terrorism and violence."- across history it has always been used to induce hatred.  Remember, mosquito is a Spanish word derived from mosque.
 
On Sat, Apr 20, 2013 at 5:29 AM, Jiten Roy <jnrsr53@yahoo.com> wrote:
 
Two bombers may have gotten good teaching from this Imam. Such sermons are all too common in the mosque; religion is now used to induce hatred in the hearts of the parishioner to commit terrorism and violence.
 
Jiten Roy


--- On Fri, 4/19/13, bidyut8@aol.com <bidyut8@aol.com> wrote:

From: bidyut8@aol.com <bidyut8@aol.com>
Subject: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
To: mukto-mona@yahoogroups.com
Date: Friday, April 19, 2013, 6:36 PM
 

Please watch it.
We lost freedom forever even in USA. Will it be true then that freedom will be only in the mosques all over the world?
Bidyut.
VIDEO:  GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM TO MUSLIMS
 
 
Here is the Boston Mosque imam hugged by Governor Deval Patrick asking Muslims to go out  and kill. Americans need to wake up.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=qUYIHRRaPmA#!

"Grab onto the shovel, grab onto the gun, and the sword, don't be afraid to step out into this world and do your job."





__._,_.___


****************************************************
Mukto Mona plans for a Grand Darwin Day Celebration: 
Call For Articles:

http://mukto-mona.com/wordpress/?p=68

http://mukto-mona.com/banga_blog/?p=585

****************************************************

VISIT MUKTO-MONA WEB-SITE : http://www.mukto-mona.com/

****************************************************

"I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it".
               -Beatrice Hall [pseudonym: S.G. Tallentyre], 190




Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___

Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...



Malaun

From Wikipedia, the free encyclopedia
Jump to: navigation, search
Malaun (Bengali: মালাউন) is a derogatory term for a Bengali Hindu, most commonly used in Bangladesh.[1] The word is derived from the Arabic "ملعون", meaning 'accursed' or 'deprived of God's Mercy', and in modern times, it became used as an ethnic slur by Muslims in Bengal for Hindus.[2][3] In a notorious incident during the 1971 Bangladesh atrocities, Pakistani officers addressed Dr. Gobinda Chandra Deb with the term before executing him.[4]

[edit] References

  1. ^ Roy, Tathagata (2002). My People, Uprooted. Kolkata: Ratna Prakashan. p. 18. ISBN 81-85709-67-X.
  2. ^ Watch, Human Rights; Ganguly, Meenakshi; Alffram, Henrik (2008). The Torture of Tasneem Khalil: How the Bangladesh Military Abuses Its Power Under the State of Emergency. Human Rights Watch. p. 28. Retrieved May 30, 2012.
  3. ^ House of Commons: Foreign Affairs Committee (March 25, 2005). Human Rights Annual Report 2004: Fourth Report of Session 2004-05 (Report). House of Commons, United Kingdom. p. 88. http://www.publications.parliament.uk/pa/cm200405/cmselect/cmfaff/109/109.pdf. Retrieved May 31, 2012.
  4. ^ Mohammad Qutub Uddin Sajeeb. "গোবিন্দচন্দ্র দেব" [Gobinda Chandra Deb]. gunijan.org.bd. gunijan.org.bd. Retrieved May 31, 2012.

From: Jiten Roy <jnrsr53@yahoo.com>
To: mukto-mona@yahoogroups.com
Sent: Sunday, April 21, 2013 6:42 PM
Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
 
Could you tell me what's the origin of the word "Malaum"? May be you know - how Hindus became Malaun. 
Jiten Roy
--- On Sat, 4/20/13, subimal chakrabarty <subimal@yahoo.com> wrote:

From: subimal chakrabarty <subimal@yahoo.com>
Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
To: "mukto-mona@yahoogroups.com" <mukto-mona@yahoogroups.com>
Date: Saturday, April 20, 2013, 9:08 PM

 

Origin of the Word 'Mosque'
Question: I was flipping through this book the other day called 'The Complete Idiot's Guide to Understanding Islam' and it is filled with fun facts. One of them concerns the term 'Mosque'. This book pointed out that the term 'mosque' is derived from the Spanish word for 'mosquito'. It was termed as such because during the Crusades, King Ferdinand said they were going to go and swat the Muslims 'like mosquitoes'. Please let me know. Answer: From my research, I have found that there are four possible origins for the word 'mosque' in the English language. The first possibility is that it derives from the French word 'mosquee' that existed during the period in French linguistic history known as 'Middle French'. The second possibility is that it is a derivative of the Arabic word 'masjid'. The third possibility is that it derives from the Old Italian word 'moschea' and the final possibility is that it comes from the Old Spanish word 'mezquita'. These various words were used to describe the Muslim place of worship in the various languages mentioned. My research found no indication that mosque was derived from the word 'mosquito'. Regarding the appearance of the term mosque in the English language, scholars suggest it was around 1711 AD. This is far after King Ferdinand and the Crusades. It might be that the term 'mezquita,' used to describe a masjid in old Spanish, came from the word 'mosquito' and then subsequently the term 'mezquita' was used to form the term mosque. However, this would not mean that the term mosque was developed as a result of the story you related. With the above in mind, I believe it is important to keep a sensible perspective when approaching the origin of words. Words are dynamic and over time often change their meanings from what they originally may have been intended for. It is likely that there are many words in all languages that result from the ignorance or hatred that may have once existed between peoples, races, tribes or religions. We should consider contemporary usage of words and the intention of their current meanings as most important. Two examples of this might help give a better perspective. The term 'picnic' in the English language came under fire some years back when certain scholars suggested that it was actually a shortened version of 'pick a nigger'. Some decades ago, in the US, there was a racist and vulgar practice known as lynching, where a mob of white people would torture and mutilate a black person (then derogatively called a 'nigger'), often under the false pretext that this person was guilty of a crime. This lynching often involved an entire event where people brought food and family to a park and watched the lynching. Subsequent to the lynching they would take pictures next to the mutilated body! Some scholars contend that the concept of a picnic, and the actual term, resulted from this practice of 'picking a nigger' to lynch and having a small feast at the event. Now despite the possibility of a treacherous background to this word, its usage in common times connotes nothing of the sort. Similarly, the Arabic term 'ajami has commonly been used, throughout Islamic history, to refer to non-Arabs or those who did not speak Arabic. The meaning of this word is actually in reference to those animals, like goats and cows, that make one syllable sounds. Hence, the term contains cultural superiority and a arrogant insult towards non-Arabic speakers. However, now this term has become synonymous with non-Arabic speaking peoples, forsaking its original background.
(Adnan Zulfiqar
That's all I could do. I don't know which source is authentic.
From: Kamal Das <kamalctgu@gmail.com>
To: mukto-mona@yahoogroups.com
Sent: Saturday, April 20, 2013 7:00 PM
Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
 
Don't count on just one source.  Fact remains that eight centuries of Islamic rule in Spain created such hatred that the congregation of believers in the mosques were compared with mosquitoes by the Spanish people.  Mosque and mosquito are indeed related words.

Mr. Chakrabarty, to 'increase' your faith in Islam and its contribution to world peace, you should read "Holy Warriors: Islam and the Demise of Classical Civilization" by John J. O' Neill.
On Sat, Apr 20, 2013 at 7:20 AM, subimal chakrabarty <subimal@yahoo.com> wrote:
 

Origin of MOSQUITO

Spanish, diminutive of mosca fly, from Latin musca — more at midge
First Known Use: circa 1583

Other Insect Terms

From: Kamal Das <kamalctgu@gmail.com>
To: mukto-mona@yahoogroups.com
Sent: Friday, April 19, 2013 7:21 PM
Subject: Re: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
 
"religion is now used to induce hatred in the hearts of the parishioner to commit terrorism and violence."- across history it has always been used to induce hatred.  Remember, mosquito is a Spanish word derived from mosque.
 
On Sat, Apr 20, 2013 at 5:29 AM, Jiten Roy <jnrsr53@yahoo.com> wrote:
 
Two bombers may have gotten good teaching from this Imam. Such sermons are all too common in the mosque; religion is now used to induce hatred in the hearts of the parishioner to commit terrorism and violence.
 
Jiten Roy


--- On Fri, 4/19/13, bidyut8@aol.com <bidyut8@aol.com> wrote:

From: bidyut8@aol.com <bidyut8@aol.com>
Subject: [mukto-mona] VIDEO: GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM ...
To: mukto-mona@yahoogroups.com
Date: Friday, April 19, 2013, 6:36 PM
 

Please watch it.
We lost freedom forever even in USA. Will it be true then that freedom will be only in the mosques all over the world?
Bidyut.
VIDEO:  GRAB ONTO THE GUN, AND THE SWORD, AND DO YOUR JOB - BOSTON IMAM TO MUSLIMS
 
 
Here is the Boston Mosque imam hugged by Governor Deval Patrick asking Muslims to go out  and kill. Americans need to wake up.
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=qUYIHRRaPmA#!

"Grab onto the shovel, grab onto the gun, and the sword, don't be afraid to step out into this world and do your job."


__._,_.___


****************************************************
Mukto Mona plans for a Grand Darwin Day Celebration: 
Call For Articles:

http://mukto-mona.com/wordpress/?p=68

http://mukto-mona.com/banga_blog/?p=585

****************************************************

VISIT MUKTO-MONA WEB-SITE : http://www.mukto-mona.com/

****************************************************

"I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it".
               -Beatrice Hall [pseudonym: S.G. Tallentyre], 190




Your email settings: Individual Email|Traditional
Change settings via the Web (Yahoo! ID required)
Change settings via email: Switch delivery to Daily Digest | Switch to Fully Featured
Visit Your Group | Yahoo! Groups Terms of Use | Unsubscribe

__,_._,___